Spent an hour or two today revising my Greek vocab lists; wrote out the Greek words, tried to learn the English. Not too hard. Then, reversed it. Still getting caught up on spelling (is that a long e – eta, or a short e – epsilon sound??), so the words that I couldn’t remember or spell after a few goes, I used for declension practice, writing out 8 different variations for each. After that, the spelling starts to sink in.
All of this was done in the corner of a cafe. The barista / waiter asked me what I was doing, then wandered away scared. I can’t really blame him. Strangely, the noisy, bustling atmosphere of a cafe provided just the right level of distraction: too little, and I’d be lost in the repetition, too much, and I wouldn’t actually be doing any study.
Next, more repetition, and a push to learn the different declensions for feminine and neuter nouns. At the lecturer’s advice, I read ahead to chapter four – it all looks rather daunting, but more about that next week, once we’ve covered it in class.
Ah, that brings back memories!
Incidentally, Natalie Goldberg has a very interesting chapter about writing in cafés (well, restaurants, but same diff):
Leave a comment